[-ish] Ireland, Scotland = Irish, Scottish
[-an] Morocco, Germany = Moroccan, German
[-ese] Portugal, China = Portuguese, Chinese
What rule is at play here? 🤔
Cheers!
I was literally thinking about this yesterday… what’s someone from Belgium called? I couldn’t figure out an ending to add. Belgian?
Belgian?
yes
There is no common rule. It varies by the way the language evolved over time.
Also the word you are looking for is “Demonym”
Netherlands = Dutch
When I was a kid our family went on vacation to the US. Everyone kept asking if I was Dutch, which I thought was German (Deutsch).
So I kept correcting them, saying I was Netherlandish :)Deutsch is Pennsylvania Dutch, which is German
Also, in Deutschland, the descendents of the Alemmani are called Germans for some awful reason.
So I take it that’s why it’s Allemagne?
The German people, as a people, started as the unification of the Germanic tribes. The unified tribe called itself the tribe of all men, Alle Männer in modern German. The history of those times is narrated by romans and Greeks so we have a romanised version of that name, alamanni.
I can tell you that this is called demonym, but I don’t know the amswer to your question… The Wikipedia page has a long list of suffixes, but no rules: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Demonym
The answer is that many languages import their demonyms from different foreign languages. The reason for the inconsistencies is the different, unrelated sources for words.
Demonyms don’t follow any particular rules, as far as I know.
Human languages: the words are made up and the rules don’t matter.
Especially true for English.
People from Iceland are only called Icelandic because “Icish” would sound a bit silly.
I think I could get behind New Zealandic
I believe they’re properly called New Zoolanders.
As an outsider I’ll say that “Kiwi” is an awesome name for you folks.
(hope I don’t assume too much based on the instance name)
and is one that we are happy enough to use
Icelandese.
Icelandian.
Iceland = Icelandic
Thailand != Thailandic
Thailand comes from adding the Germanic -land suffix to the demonym Thai, a common pattern for non-Indo-European places. There’s also Swaziland and Somaliland (though there is also a Somalia).
So we should call them Ices from now on?
Don’t forget Englandic people.
Nah they’re Engl
And Finnlandic
And Titanic! Wait… No.
It’s based on what sounds best.
Then explain Liverpudian or Mancunian.
Nothing sounds good in those accents, so it’s anything goes.
Hence ‘Brummy’
That’s why people say Scouse and Manc (not to be confused with Manx)
They’re both aposematisms - they’re meant to be a clear signal to discourage interactions.
I’m in Michigan, that makes me a Michigander. The rules are made up and the suffixes don’t matter.
If you’re from Halifax, NS, you’re a Haligonian.
I’m from South Dakota, I’m South Dakotant. It is what it is.
Do you change the emphasis? da-ko-TANT?
Michiguy or Michigal
Just attach “man” to the end of all of them for maximum offence.
What the fuck are you talking about? The Chinaman is not the issue here, Dude! I’m talking about drawing a line in the sand, Dude. Across this line, you do not. Also, Dude, “Chinaman” is not the preferred nomenclature. “Asian-American” please.
- Walter Sobchak
Is that some weird shortening for People’s Republic of Chinamen? Wouldn’t that be too easy to confuse with Republic of Chinamen?
As in Margaret Thatcher was an Englishman?
Portugalman
Meanwhile there is no specific demonym for people from the united states, you can say american buy that would also include every other north and south american country
'Murican seems pretty unique and generally accurate. Just to be clear - that is a two syllable word.
People outside the US all assume “American” means US. Nobody thinks there’s even a small chance you are referring to anything else. If you want to refer to South Americans you say “South Americans”
Nobody calls Mexicans or Canadians Americans. Nobody calls Brazilians or Peruvians Americans. They maybe North Americans and South Americans but American means someone from the United States. The Canadians and Mexicans I know would be offended if I called them American.
Literally nobody who isn’t a Latin American with a chip on their shoulder has a problem distinguishing Americans from “people who live on either north or south america”
I think the rest of the world calls them Freedum Dolts.
Afghani, Pakistani,
FYI, there’s a little debate over this in the English language, but many would say that the proper demonyms are Afghan for the Pashtun ethnic group, and Afghanistani (or rarely Afghanese) for people from Afghanistan regardless of ethnicity.
Afghani is their currency.
I believe it comes from a discrepancy between the Persian and Pashto languages. Afghani being the correct term in Persian, and Afghan being the term in Pashto.
Afghani is pretty widely used in English, and even appears in some dictionaries, but many argue that it’s not correct.
So a person is an Afghan, they eat Afghan food, wear Afghan clothing, have Afghan customs, and their currency is the Afghan Afghani (in case some other country ever adopts a currency called the Afghani and you need to differentiate between them)
Canada = Canadese (nuts fit in your mouth?)
Shortened from Canada geese
Canadish
Canuck is what we call ourselfs, eh?
: P
Canadanian
Canadick
They should be Canadans
The English Language, where the grammar is made up and the rules don’t matter.
I can add:
[-er] New Zealander
Or just a different word completely. Dutch.
Pfft. The Dutch…
New Zealander is the least odd sounding of the lot.
New Zealandish
New Zealandan
New Zealandese?
Booo I’ma still say New Zealish
New Zealot
for aiur
Adun toridas.
Odd way to spell Kiwi but you do you pal
New Zealand -> Kiwi.
Only in the same way Australia -> Aussie, or England -> pom. Colloquial terms
Newfoundlander
People from Indiana are called hoosiers - this, like many things in English, doesn’t have a hard and fast rule… the sounds at the end of the word certainly impact it, but there are exceptions. Just ask a Peruvian.
We’re all Earthicans, no need to divide it up further than that
Earthricans
Aroo!
Terrans? Earthers?
I believe “Earthling” is traditional.
Yeah, but every ant, rat, and snake is an earthling to. That’s saying we are from the planet earth. The other terms are more about being part of the political entity of earth. If you are a Marsling, you could immigrate to become an Earthican, but you can never be an Earthling. Same for the other direction, being from earth we may some day become Martians, but can never be Marslings. Source: it’s as made up as every other part of the English language.
Fine. Human, then.