It is, actually. It is local to them, it is remote to you. They are differentiating from a remote server in someone else’s datacenter. It is not that confusing.
This is a FAQ for end users, about a feature in software running on end users’ computers.
It is absolutely doublespeak to call it “local”. Are we supposed to invent an entirely new term now to distinguish between remote and local? Please do not accept this usage. It will make meaningful communication much harder.
Edit: I mean seriously, by this token OpenAI, Google, Facebook, etc. could call their servers “locally hosted”. It is an utterly meaningless term if you accept this usage.
Then that would also be an oxymoron.
Local is the opposite of remote. This is a remote server. Remote servers are not local. This is not a matter of interpretation.
It is, actually. It is local to them, it is remote to you. They are differentiating from a remote server in someone else’s datacenter. It is not that confusing.
This is a FAQ for end users, about a feature in software running on end users’ computers.
It is absolutely doublespeak to call it “local”. Are we supposed to invent an entirely new term now to distinguish between remote and local? Please do not accept this usage. It will make meaningful communication much harder.
Edit: I mean seriously, by this token OpenAI, Google, Facebook, etc. could call their servers “locally hosted”. It is an utterly meaningless term if you accept this usage.
We actually do have better terminology for “local to Mozilla” and “remote to Mozilla”… It’s first party and third party.
And, from the looks of it, Mozilla is indeed using Google Cloud Services as a third party, according to their privacy policy.