The Chinese studio granted early access on the condition that topics like “feminist propaganda” and “Covid-19” go unmentioned. What followed is the Streisand effect in full force.

“I feel that it only served to bring more attention on Game Science’s culture of sexism,” linktothepabst says. “All they had to do was let the game speak for itself, but it came off, to me, like an own goal, effectively stoking the flames between the people who were using this game as weapon against ‘wokeness in games’ and those who can level-headedly either enjoy the game and criticize GS or just ignore the game altogether.”

It’s the Streisand effect in full force: Try to hide something, and it becomes all the more visible. “Nobody was going to bring up Chinese politics unprompted,” Zhong says, “but the topic was there as soon as they released those guidelines.”

  • parpol@programming.dev
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    24 days ago

    It is still a mistranslation if slang isn’t properly localized with the translation.

    From what have been said about that specific sentence, “Get licked” is slang for “receiving praise” or something similar, which is why it turns from a sexist comment to as you said crude. It shouldn’t be interpreted as getting your body licked.

    • HauntedCupcake@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      edit-2
      24 days ago

      Totally agree, I interpret it in the same way as saying that people are blowing/fellating you. Not saying that is/isn’t sexist, but it is crude, especially as a public statement from a company. I’m just trying to get the facts straight